HK (+852) 3990 0799

深圳富豪港物业沦银主 值近40亿


恒生接管红磡祥祺中心 山顶傲璇值6.8亿

内地客多项贵重物业沦银主盘。深圳祥祺集团董事长陈红天,旗下红磡祥祺中心全幢商厦,以及超级豪宅山顶傲璇 (OPUS) 单位,先后被接管,短期内将委託代理行出售,两项物业市值料近40亿元。

近月不少内地财团出现物业被接管情况,深圳祥祺集团陈红天旗下物业亦如是。资料显示,山顶傲璇5楼单位,早前由会计师楼接管。消息指,现时会计师楼已初步委託外资测量师行进行放售,物业市值约6.8亿元。

2015年,陈红天以3.87亿元向太古购入该单位,单位实用面积5,154平方呎,实用呎价75,087元。傲璇全盘涉及12伙,早年开售获不少知名人士购入。另一项被接管物业为红磡祥祺中心全幢商厦,近日被恒生银行接管。物业于2016年落成,据悉目前大厦出租率约8成。

陈红天斥130亿 投资全球物业

2016年,陈红天的祥祺集团向会德丰地产,以45亿元购入红磡One Harbour Gate东座作总部,易名为祥祺中心。物业由一幢写字楼及一幢商铺组成。写字楼楼高15层,楼面约25.4万平方呎;商铺楼高2层,楼面约2.6万平方呎,总楼面面积约28万平方呎,以45亿元成交价计,呎价1.6万元。估计目前大厦市值逾30亿元。

陈红天于2015年起投资本港及海外物业,先后购入多项豪宅及商厦,合共涉逾130亿元,包括2016年向庄士机构买入山顶歌赋山道15号屋地,涉约21亿元,楼面地价达22.8万元呎,一度创全港屋地呎价新高。物业地盘面积18,469平方呎,获批建一幢6层高住宅物业,面积9,212平方呎。

旗下英国商厦 遭银行接管

另外,他更进军海外楼市,2017年分别以4.1亿英镑,购入位于英国伦敦金丝雀码头的商厦20 Canada Square大楼,并将该楼更名为「伦敦祥祺中心」。物业楼高16层,面积约75万平方呎。另同年以2.7亿英镑,购入伦敦金丝雀码头的商厦5 Churchill Place。消息称,位于英国的物业同样被银行接管。

近一年不少内房出现财困,持有物业被接管。如恒大地产旗下湾仔中国恆大中心全幢商厦,去年9月亦被接管,物业市值料约70亿元。

(经济日报)

更多祥祺中心写字楼出租楼盘资讯请参阅:祥祺中心写字楼出租

更多红磡区甲级写字楼出租楼盘资讯请参阅:红磡区甲级写字楼出租

更多中国恆大中心写字楼出租楼盘资讯请参阅:中国恆大中心写字楼出租

更多湾仔区甲级写字楼出租楼盘资讯请参阅:湾仔区甲级写字楼出租

 

广东道全幢零售楼面 意向月租250万

随着两地全面通关,更多旅客来港消费及购物,带动不少核心消费区的人流增加,有业主看好零售前景,放租位处尖沙咀广东道82至84号地下至3楼,意向月租共约250万元,适合零售品牌及餐饮行业进驻。

位置优越 屡获名牌租客青睞

有代理表示,该业主委託该代理行作租务统筹的项目位于尖沙咀广东道82至84号地下、1至3楼,每层面积约2,000餘平方呎,合共总面积约9,400平方呎,设有独立专属升降机直达,楼底高约13至15呎,属区内罕有,同时,项目地利位置优越,与海港城、新港中心中港城咫尺之遥,门前有的士站之餘,更可停泊车辆,且更提供100至250A三相电,备有后门,意向月租约250万元。该项目曾租予OMEGA作鐘錶专门店外,亦曾租予韩国化粧品品牌作化粧美容产品中心。

代理指,自全面通关后,尖沙咀广东道一带的人流显著增多,多个国际零售大型品牌门前更出现排队入内的人龙,零售市道明显转好,市场亦陆续录得国际零售品牌进驻一綫区铺位的个案,当中尖沙咀弥敦道83至97号地下39B号铺,地铺面积约450平方呎,新近以每月约11万元获时装店承租。

湾仔中环2核心铺放租

另外,核心消费区铺位招租情况亦见理想,该行另一代理指,独家代理的2个核心区巨铺,分别位于湾仔轩尼诗道388号地下G01号铺及1至2楼,面积约16,823平方呎,意向净租金为每月约99万元。铺位位处大单边,加上巨型广告灯箱位,可广收宣传效益,并设有独立洗手间及内置电梯、扶手电梯,完善设备增添使用灵活度;而另一铺位位于中环皇后大道中20至20B号太平行地下20及20A号铺及地库,意向净租金为每月约160万元,总楼面面积约7,179平方呎。该2个铺位招租反应亦见理想,近期先后接获多个品牌垂询。

该代理续称,两地通关后,对铺位租务市场带来提振作用,交吉铺位骤减,将会大大改善核心区铺位空置情况,而位处核心消费区的铺位质素上乘,加上地利优势独特,料可吸引品牌租户藉此抢先进驻核心区。

(经济日报)

更多新港中心写字楼出租楼盘资讯请参阅:新港中心写字楼出租

更多中港城写字楼出租楼盘资讯请参阅:中港城写字楼出租

更多尖沙咀区甲级写字楼出租楼盘资讯请参阅:尖沙咀区甲级写字楼出租

更多太平行写字楼出租楼盘资讯请参阅:太平行写字楼出租

更多中环区甲级写字楼出租楼盘资讯请参阅:中环区甲级写字楼出租

 

中环嘉轩广场铺租11万元

中港通关后,核心零售区铺位租赁加快,个别地区更录租金回升个案,不过中环铺租仍在低位徘徊,区内皇后大道中9号嘉轩广场一个地铺,仅以每月11万元租出,呎租低见68元。

市场消息指出,嘉轩广场地下G3号铺,建筑面积1614方呎,铺位面向雪厂街,去年7月起原租户租约期满离场,开始以每月16万元放租,去年底将叫租下调至13万元,最终近期以11万元租出,呎租约68元。据了解,新租客为一间家具店。

上址原由意大利时装品牌Stone Island在2018年中起租用,当年月租22万元,已较其前租户法国时装品牌agnès b.的月租50万元,下跌28万元或56%。而Stone Island在2021年曾获减租一半,以11万元续租多一年,最终在去年约满离场。

低疫情前旧约50%

是次铺位在丢空约8个月后租出,租金未有因通关而受惠,与两年前租金水平相若,而较疫情前的旧租22万元,仍低50%。而毗连的嘉轩广场地下G2号铺,建筑面积约1350方呎,去年初由中原地产以每月15万元租用,呎租约111元,较是次租出的铺位呎租高63.2%。

(信报)

更多皇后大道中9号写字楼出租楼盘资讯请参阅:皇后大道中9号写字楼出租

更多中环区甲级写字楼出租楼盘资讯请参阅:中环区甲级写字楼出租

 

More Ho Man Tin homes rolled out

A second price list with 130 flats has been released for One Phase 1C in Ho Man Tin by co-developers Chinachem and MTR Corp (0066).

With flats on the first price list that means 210 homes go on sale on Sunday.

The cheapest flat on the list is Unit B, a two-bedroom flat on the second floor of Tower 5B. It has an area of 461 square feet and is being offered at a discount price of HK$26,431 per square foot.

The first batch of 210 units includes 142 two-bedroom units and 68 three-bedroom units, selling at an average discounted price of HK$28,036 per sq ft. At the current pricing their market value is about HK$4.18 billion.

Four thousand checks have been received, indicating an oversubscription of 18 times.

Meanwhile, Wheelock Properties' Koko Mare in Lam Tin will launch a first batch of 138 homes on Saturday at an average discounted price of HK$18,386 per sq ft. Nearly 1,800 checks had been received by yesterday, indicating a 12 times oversubscription.

In the luxury market, Kerry Properties's (0683) Mont Rouge sold its last home - a 1,683-sq-ft three-bedroom unit -for HK$67.8 million yesterday.

And an old building in Ap Lei Chau was won yesterday by Lofter Group in partnership with SC Capital Partners, a Singapore real estate private equity firm, at a reserve price of HK$157 million via a compulsory auction.

(The Standard)

 

Hong Kong’s property market gathers momentum as pre-owned home prices jump by the most since May 2020

An index of pre-owned homes rose to a four-month high of 345.9, following a 2.22 per cent increase in prices in February

Home prices fell 15 per cent last year, the first decline since 2008, as the market was hit by rising mortgage rates and weakening economic sentiment

Hong Kong’s pre-owned home prices rose 2.22 per cent in February, the most in 33 months, as home-buying desire recovered on expectations of slower interest rate hikes and an improvement in economic sentiment following the reopening of the city’s borders.

The home price index stood at 345.9, the highest in four months, according to data from the Rating and Valuation Department. Prices rose by 2.28 per cent in May 2020.

“This is the second consecutive monthly increase,” a property agent said. “The rising momentum will continue if interest rates are stable and the city’s economy improves after the reopening of the borders.”

Activity in the property market increased after the Hong Kong government lowered a decade-old stamp duty on mass-market flats and the city lifted all mandatory mask-wearing requirements and social-distancing measures.

The agent expects home prices to increase by 6 per cent in the first quarter, recovering some of the losses made last year.

Private home prices in one of the world’s most unaffordable housing markets fell 15 per cent in 2022, the first drop since 2008, hit by the weakening economic outlook because of the Covid 19 pandemic and rising mortgage rates.

The biggest price increase was seen in small and medium-sized units, measuring from 430 square feet to 752 sq ft, which rose 2.24 per cent, the most increase in 46 months, the data showed.

JPMorgan, in a report last week, said that it expects home prices to jump by 10 to 15 per cent in 2023. This is a reversal from its forecast in late November 2022 for a full-year price decline of 8 per cent in 2023, mostly concentrated in the first half of the year.

The bank’s optimism is driven by a combination of a slowing in the pace of interest-rate hikes, a stronger economy post-reopening and non-local buying.

“The significant pickup in high-end residential transactions is a strong vote of buying confidence in the Hong Kong housing market,” JPMorgan said in the report.

S&P Global Ratings, in its report on Tuesday, said that home prices will rebound by 5 to 8 per cent this year, citing an improving economic outlook following the removal of Covid-19 restrictions.

“However, we believe developers will price their projects conservatively in 2023 amid high inventory, a supply spike in 2024, and elevated interest rates,” S&P Global Ratings said.

Given the better-than-expected market sentiment, a property agency is adjusting its mass home price forecast to 8 per cent growth this year, an agent said. In January, the consultancy said it expected an overall 5 to 10 per cent downward adjustment.

The agent noted that there are external uncertainties looming over the market. “Continued geopolitical tensions affecting China’s export trades and, subsequently, Hong Kong’s import and export market performance, together with the weakened investor confidence in financial markets over the US bank crisis, will potentially slow down Hong Kong’s economic recovery.”

“We are also cautious about this year’s land sales programme results,” the agent said. “If there are more failed tenders or transactions at lower-than-expected bidding prices, property prices will continue to face downward pressure.”

These revised forecasts come after housing transaction volume nosedived close to 40 per cent to 47,217, the lowest since 1996.

Separately, another agency, the only listed property agency in the city, reported a net loss of HK$533.97 million (US$68.02 million) for last year, compared with a profit of HK$100.21 million a year ago, according to its exchange filing on Tuesday.

The agency said it expects to see a surge in transaction volume as well as a 10 per cent rise in home prices this year.

(South China Morning Post)